This publication was produced on the occasion of the exhibition Nations in Urban Landscapes held at the Contemporary Art Gallery, October 28 to December 9, 1995 and at Oboro, Montreal in 1994. It includes texts by Marcia Crosby “Nations in Urban Landscapes” and “Lines, Lineage and Lies, or Borders, Boundaries and Bullshit” and Paul Chaat Smith “From Lake Geneva to the Finland Station” and includes a preface by Keith Wallace.
The Contemporary Art Gallery presents the first solo exhibition in a public institution of work by Canadian artist Itee Pootoogook. A resident of Cape Dorset, Nunavut, he belongs to a generation of Inuit artists who are transforming and reshaping the creative traditions that were successfully pioneered by their parents and grandparents during the second half of the 20th century. In his large-scale graphite and coloured pencil drawings, Pootoogook shows us an image of modern northern life quite different from the one we are accustomed to seeing both historically and in much Inuit work. In this vast and often inhospitable region, instead of traditional subjects such as igloos and parka-clad hunters and their prey, we are shown an everyday world, one made up of recognizable contemporary accoutrements including snowmobiles, boats, soft drinks and television sets.MORE
This series invites cultural and critical producers to present thoughts and ideas rooted in their own interests and practices, and invites audiences to join in the conversations that will explore relevant contemporary issues, theories, ideas and culture.
In response to the exhibition Itee Pootoogook, Buildings and Land, Crosby will discuss some aspects of her PhD research, which focuses on the formation of Aboriginal cultural production in urban spaces in Vancouver, B.C., for Native and non-Native publics; these include diverse forms of performativity, the display and sale of Aboriginally produced objects, and urban community supports by well-known First Nations artists through their association with new Aboriginal social organizations.
Marcia Crosby is currently completing her PhD in the Department of Art History and Visual Culture, UBC, and also works as an independent scholar. Crosby has a BFA in Fine Arts and English Literature, and an MA in Art History, UBC (1993), her MA thesis focused on the tension between representations of Aboriginal cultures and peoples in the public sphere, the work of Indigenous art and artists, and representations of Aboriginal title in B.C.
In addition to teaching literature and Native Studies at Vancouver Island University for 16 years, she has worked as a researcher, reviewing Aboriginal programs in public institutions. Her current work as a PhD candidate at UBC, builds on the curatorial work completed for the exhibition and accompanying publication, Nations in Urban Landscapes (Contemporary Art Gallery in 1994 and which toured to Oboro, Montréal, 1996), and the more recent exhibition: Aboriginal art in the city: Fine and Popular (2008), which is one of several web projects produced through the Morris and Helen Belkin Art Gallery, as part of Ruins in Progress: Vancouver Art in the Sixties. More recently in 2012, she co-curated with Karen Duffek, The Paintings of Henry Speck: Udz’stalis at the Belkin Satellite Gallery, Vancouver.
Next in the Feedback series:
Tuesday, July 23, 7pm
Tuesday, August 20, 7pm
Today, the CAG (and people across Canada) celebrate Nunavut Day, a day that commemorates the NLCA (the Nunavut Land Claim Agreement). The NLCA is the largest comprehensive claim settlement in Canada, and it marked the first time that the Canadian map has changed since 1949 (with the incorporation of Newfoundland and Labrador).
Nunavut Day is a day to celebrate arctic traditions and the northern way of life. As our current exhibition features Inuit artist Itee Pootoogook, we invite anyone interested in celebrating Nunavut Day in Vancouver to join us and experience his work.
While you might seek out Wikipediato learn more about Nunavut today, the listing doesn’t say much about their fine arts scene. There has been an accelerated change in artistic expression in the past 50 years as many modern Inuit artists react to the present and the wider, more accessible world. Today’s northern nunavut artist is not as isolated, and the work produced is more contemporary, but no less representative.
As I was researching more about Nunavut Day, I learned that while the official languages of Nunavut are English and French, 8% of the population speaks neither English, French, nor Inuktitut (the primary language of Nunavut). Unfortunately, my language skills are limited to English and French, so to those remaining 8%, I say: Nunavut Quviahugvik (Happy Times Nunavut in Inuinnagtun!)
Aujourd’hui, le CAG (et les personnes à travers le Canada) célèbrent la journée Nunavut qui commémore l’ARTN (Accord sur les revendications territoriales du Nunavut). L’Accord est le plus important règlement de revendications territoriales au Canada, et il a marqué la première fois que le plan canadien a changé depuis 1949 (avec l’incorporation de Terre-Neuve et Labrador).
La journée du Nunavut est une journée pour célébrer les traditions arctiques et la vie nordique. Comme notre exposition actuelle présente l’artiste inuit Itee Pootoogook, nous vous invitons à célébrer la journée du Nunavut à Vancouver avec nous et à découvrir son travail.
Alors que vous pourriez rechercher Wikipedia pour en savoir plus au sujet du Nunavut aujourd’hui, l’article ne dit pas beaucoup à propos de leur beaux-arts. Il y a eu un changement accéléré dans les expressions artistiques dans les 50 dernières années et nombreux artistes inuits modernes réagissent à l’actualité et à le monde plus accessible. Ces artistes d’aujourd’hui n’est pas aussi isolé, et le travail qu’ils produisent est plus contemporain, mais non moins introspective.
Si vous n’arrivez pas à venir aujourd’hui à la galerie, n’hésitez pas à nous rendre visite à nos visites guidées à venir en anglais, français, et espagnol de les expositions au CAG.
Comme je faisais des recherches au sujet de la journée du Nunavut, j’ai appris que même si ses langues officielles sont l’anglais et le français, 8% de la population ne parle ni anglais, ni français, ni l’inuktitut (la langue principale parlé au Nunavut). Malheureusement, mes compétences linguistiques sont limitées à l’anglais et le français (rouillée), donc à ceux qui tombent au 8%, je dis: Nunavut Quviahugvik (temps heureux Nunavut!)MORE